×

무리 1中文什么意思

发音:
  • [명사]
    群 qún. 帮 bāng. 大帮 dàbāng. 伙 huǒ. 队 duì. 起 qǐ. 标 biāo. 【폄하】把子 bǎ‧zi. 堆子 duī‧zi. 丛 cóng. 萃 cuì. 类 lèi. 众 zhòng. 簇 cù.

    한 무리의 아이들
    一群孩子

    한 무리의 말
    一群马

    무리를 이룬 소떼와 양떼
    成群的牛羊

    무리를 이루다. 떼를 짓다, 한 패가 되다
    成群打伙 =成群结伙 =成群结队

    개구리들이 무리를 지어 이동하다
    青蛙集群迁徙

    그는 한 무리의 아이들을 데리고 왔다
    他带来了一帮孩子

    한 무리의 건달패거리
    一帮流氓

    구경꾼들이 무리를 지어 밀어닥치다
    观众大帮大帮地拥入

    삼삼오오 무리를 짓다
    三个一群, 五个一伙

    무리를 이루다
    成群搭伙

    무리를 이루어 소란을 피우다
    扯伙(儿)闹事

    몇 사람이 무리를 지어 산에 약초를 캐러 가다
    几个人打伙(儿)上山采药

    무리를 지어 오다
    结队而来

    밖에서 한 무리의 손님이 들어오다
    外面进来一起客人

    두 무리로 나누어 출발하다
    分两起出发

    나는 그와 한 무리가 아니다
    我和他不是一起的

    한 무리의 사람들이 돌격해 오다
    冲出一标人来

    한 무리의 강도가 왔다
    来了一把子强盗

    무리를 이루어 싸움을 하다
    架堆子打架 =打群架

    무리에서 빼어나게 뛰어나다
    出类拔萃

    그들은 파리와 같은 무리이다
    他们和苍蝇同类

    무리를 규합하여 소동을 일으키다
    纠众闹事

    무리 지어 모여 있다
    团团簇簇

    한 무리의 사람들이 빼곡히 둘러싸고 있다
    一群人簇拥着

    무리 2
    [명사][형용사]
    硬 yìng. 强 qiǎng. 硬强 yìngqiǎng. 【방언】硬是 yìng‧shì. 强自 qiǎngzì. 无理 wúlǐ. 【방언】扎挣 zhá‧zheng. 【비유】硬掐鹅脖(儿) yìng qiā ébó(r). 蛮干 mángàn. 逞能 chěng//néng. 过分 guòfèn. 煞死 shāsǐ. 不情 bùqíng.

    무리하게 버텨 내고 있다
    硬撑着干

    그는 독한 마음을 먹고 무리하게 위로 기어 올라갔다
    他一发狠硬爬上去了

    다른 사람의 경험을 무리하게 받아들이다
    硬搬别人的经验

    그가 싫다면 그만이지, 무리하게 보내지는 마라
    他既不愿意就算了, 别硬掐鹅脖(儿)叫他去

    무리하게 그에게 시키다
    硬令他去办

    무리하게 마시다
    硬着头皮喝

    실패할 것을 뻔히 알면서도 무리하게 계속할 수밖에 없다
    明知要失败, 也得硬着头皮干下去

    무리하게 일가의 생활을 지탱하고 있다
    硬撑着负担一家的生活

    이 정국은 오로지 그 한 사람의 힘으로 무리하게 지탱하고 있다
    这个政局全靠他一个人硬撑了

    그들에게는 총칼이 있는데 어찌 무리하게 대들 수 있겠는가?
    他们有刀有枪, 哪能硬拼?

    불가능하면 무리하게 하지 마라. 억지를 부린다고 되는 게 아니니까!
    不能作可别硬作, 勉强不得嘛!

    나는 무리해서 바쁜 중에 겨우 틈을 내었다
    我才硬强着从忙乱中抢一点空隙

    문장을 쓰는 데는 여러 스타일이 있을 수 있으니, 무리하게 획일화할 필요는 없다
    写文章可以有各种风格, 不必强求一律

    당신이 볼일이 있으시다니, 저도 무리하게 당신을 만류할 수는 없습니다
    您既有事, 我也不能强留您

    옮길 수 없으면 무리하지 마라!
    搬不动, 别强努儿!

    그는 비록 병을 앓고 있지만, 여전히 무리하게 참고 일을 하고 있다
    他虽然病了, 可是还强扎挣着做事

    무리하게 용기를 내다
    强自振作

    무리하게 억지 주장하다
    无理强辩

    무리한 요구
    无理的要求

    병이 낫자마자 곧 무리를 해서 수업에 들어가다
    病刚好就扎挣着上课去

    무리하게 하면 안돼, 머리를 써서 비결을[실마리를]
    찾아야지
    蛮干不行, 得动脑筋找窍门

    이것은 너무 무거워서 네가 들 수 없으니, 절대 무리하지 마라
    这个太重, 你拿不动, 千万不要逞能

    무리를 해서라도 난처한 경우를 얼버무려 넘기려 하다[체면을 차리려 하다]
    煞死要绷场面

    무리한 부탁
    不情之请
  • 무리:    群众; 晕; 群; 甡; 一群; 人群; 蜂群; 人堆儿
  • 1:    正
  • 아무리 1:    [부사] 怎么 zěn‧me. 多 duō. 多么 duō‧me. 아무리 넌지시 욕을 해도 그는 눈치 채지 못 한다怎么间接地骂他, 他也不走心내가 아무리 권고해도 그는 듣지 않는다我怎么劝他, 他也不听아무리 공부를 열심히 해도 합격이 안 된다无论怎么用功, 也考不中그는 비를 맞으면서라도 집에 돌아가겠다고 고집하여 아무리 해도 붙잡을 수 없다他非要冒雨回家, 怎么留也留不住아무리 말해도 그는 늘 들은 체 만 체 한다无论怎么说, 他老是满不听提산이 아무리 높고, 길이 아무리 험해도 그는 항상 앞에서 걸었다无论山有多高, 路有多陡, 他总是走在前面비가 오나 바람이 부나, 아무리 춥고 아무리 더워도 그는 언제나 쉬지 않고 분주히 돌아다닌다不管风里雨里,多么冷, 多么热, 他老是不停地奔忙 아무리 2[감탄사] 哪能 nǎnéng. 哪儿 nǎr. 아무리, 이런 도리가 어디에 있나?哪儿有这么个理呢?
  • 갈무리:    [명사] (1) 藏 cáng. 贮藏 zhùcáng. 농산물을 갈무리하다农产品贮藏 (2) 收拾 shōu‧shi. 收尾 shōuwěi.파국을 갈무리짓다收拾残局방을 갈무리하다收拾屋子이 글을 갈무리해야겠다这篇文章该收尾了
  • 달무리:    [명사] 月华 yuèhuá. 月晕 yuèyùn.

相关词汇

        무리:    群众; 晕; 群; 甡; 一群; 人群; 蜂群; 人堆儿
        1:    正
        아무리 1:    [부사] 怎么 zěn‧me. 多 duō. 多么 duō‧me. 아무리 넌지시 욕을 해도 그는 눈치 채지 못 한다怎么间接地骂他, 他也不走心내가 아무리 권고해도 그는 듣지 않는다我怎么劝他, 他也不听아무리 공부를 열심히 해도 합격이 안 된다无论怎么用功, 也考不中그는 비를 맞으면서라도 집에 돌아가겠다고 고집하여 아무리 해도 붙잡을 수 없다他非要冒雨回家, 怎么留也留不住아무리 말해도 그는 늘 들은 체 만 체 한다无论怎么说, 他老是满不听提산이 아무리 높고, 길이 아무리 험해도 그는 항상 앞에서 걸었다无论山有多高, 路有多陡, 他总是走在前面비가 오나 바람이 부나, 아무리 춥고 아무리 더워도 그는 언제나 쉬지 않고 분주히 돌아다닌다不管风里雨里,多么冷, 多么热, 他老是不停地奔忙 아무리 2[감탄사] 哪能 nǎnéng. 哪儿 nǎr. 아무리, 이런 도리가 어디에 있나?哪儿有这么个理呢?
        갈무리:    [명사] (1) 藏 cáng. 贮藏 zhùcáng. 농산물을 갈무리하다农产品贮藏 (2) 收拾 shōu‧shi. 收尾 shōuwěi.파국을 갈무리짓다收拾残局방을 갈무리하다收拾屋子이 글을 갈무리해야겠다这篇文章该收尾了
        달무리:    [명사] 月华 yuèhuá. 月晕 yuèyùn.
        마무리:    [명사] 收尾 shōuwěi. 结束 jiéshù. 煞 shā. 이 글을 마무리해야 겠다这篇文章该收尾了학생 모집은 전부 마무리되었다招生工作全部结束
        무리수:    [명사]〈수학〉 无理数 wúlǐshù.
        끝마무리:    [명사] 收工 shōugōng. 收尾 shōuwěi. 扫尾 sǎowěi. 끝마무리가 또 늦었다收工又晚了些끝마무리 단계에 접어들다进入收尾阶段10월 말까지 끝마무리 작업을 완성해야 한다10月底要完成扫尾工作
        마무리짓다:    [동사] 收尾 shōuwěi. 结束 jiéshù.
        버무리다:    [동사] 拌 bàn. 拌菜 bàn cài. 拌和 bàn‧huò. 合拌 hébàn. 가축에게 풀을 버무려주다给牲口拌草생채를 버무리다拌和生菜
        얼버무리다:    [동사] 岔 chà. 搪塞 tángsè. 支吾 zhī‧wu. 闪烁 shǎnshuò. 含糊不清地说话. 说模棱两可的话. 그는 내가 돈을 빌려 달라고 할까 봐 말을 얼버무렸다他怕我借钱, 拿话岔我了몇 마디 말로 얼버무리다用几句话搪塞过去그녀의 말을 우스갯소리로 얼버무리다把她这句话用笑话给岔开了그는 얼버무리며, 긍정적인 답변을 하지 않았다他闪闪烁烁, 不做肯定的答复얼버무리지 말고 바른대로 말해라!老实说吧, 别支吾了!
        오무리다:    [동사] ‘오므리다’的错误.
        제아무리:    [부사] 多 duō. 无论如何 wúlùn rúhé. 산이 제아무리 높고, 길이 제아무리 험해도 그는 항상 앞에서 걸었다无论山有多高, 路有多陡, 他总是走在前面제아무리 해도 그보다는 못하다无论如何也比不上他
        –게 1:    [조사] 给 gěi. 有 yǒu. 네게 줄께给你내게 돈이 있다면 좋겠다如果我有钱就好了–게 2用于谓词词干或体词的谓词形之后, 表示对等阶命令式终结. 날이 새기 전에 어서 강을 건너가게趁天没亮,快渡河吧 –게 3用于谓词词干之后的连接词尾. 너무 급하게 해서는 안 된다不宜操之过急내가 너를 화나게 한 것도 아닌데 나에게 분풀이를 하지 마라我可没招惹你, 你也别迁怒于我 게 1 [명사]〈해양생물〉 螃蟹 pángxiè. 게가 옆으로 기다螃蟹横着爬게 2[부사] 在那儿. 게 섰거라在那儿站住게 좀 앉아라在那儿坐게 3[대사] 东西 dōng‧xi. 货色 huòsè. 저까짓 게 무슨 화가야?那种货色还是什么画家?
        –고 1:    A) [조사] 用于‘에, 에서’等助词之后, 表示‘无论在哪里’.B) [조사] 用于终结词尾之后, 表示‘传达或引用’. –고 2 A) 用于谓词词干和体词的谓词形之后的终结形词尾之一. (1) 表示‘提问或抗议’. (2) 表示‘感叹或同意’.B) 用于谓词词干和体词的谓词形之后的接续形词尾之一. (1) 表示‘并列’. (2) 表示‘对立’. (3) 表示‘先后次序’. (4) 表示‘原因’. (5) 表示‘保持前一动作的状态, 进行后一动作’. (6) 同‘있다’连用, 表现‘现在进行’. (7) 同‘싶다’连用, 表示‘愿望’. (8) [‘―고 은(ㄴ)’의 형식으로 쓰이어] 表示‘强调’. 고 1 [명사] 活扣儿 huókòur. 活套 huótào. 活结 huójié. 고 2 [명사] [‘―ㄴ 고로’의 형식으로 쓰이어] 表示‘原因’. 고 3 故 gù. 已故 yǐgù. 지질학자 고 이사광已故地质学家李四光고 4[명사] 先亲 xiānqīn. 고 5 [명사]〈불교〉 苦 kǔ. 고– [접두사] 高 gāo. 量 liàng. 고강도高强度
        –과 1:    [조사] 和 hé. 同 tóng. 与 yǔ. 及 jí. 기술과 생산은 분리할 수 없는 것이다技术同生产是分不开的어려움과 싸우다与困难作斗争세계 각국과 평화롭게 공존하다与世界各国和平共处자신과는 아무 관계가 없다与己无关인민과 적이 되다与人民为敌도서·실험 기구·표본과 기타图书、仪器、标本及其它东西–과 2[접미사] (1) 学科 xuékē. 系 xì. 科 kē. 문과文科이과理科치과牙科안과眼科비서과秘书科재무과财务科인사과人事科 (2)〈생물〉 科 kē. 소나무과松科꿩과雉科–과 3[접미사] (1) 课 kè. 회계과会计课문서과文书课 (2) 课 kè.제1과第一课이 교과서는 모두 25과로 되어 있다这本教科书共有二十五课 과 1 [명사] (1) 学科 xuékē. 系 xì. 科 kē. 너는 무슨 과 학생이냐?你在什么系读书? (2)〈생물〉 科 kē. 호랑이는 무슨 과에 속하느냐?老虎属于哪个科?과 2[명사] 课 kè. 이 책은 각 과마다 연습문제가 있다这本书每课都有练习问题
        –구 1:    [접미사] 使动态后缀. 솟구다涌上–구 2[접미사] 口 kǒu. 입구入口분화구喷火口 구 1 A) [수사] 九 jiǔ. 구곱하기 2은 18이다九乘二等于十八B) [명사] 九 jiǔ.구년9年구 2[명사] 具 jù. 시체 네 구四具尸体구 3[명사] 区 qū. 자치구自治区구역区域구 4[명사]〈언어〉 句子 jù‧zi. 短语 duǎnyǔ. 词组 cìzǔ. 仂语 lèyǔ. 语 yǔ. 구 5 [명사] 球 qiú. 제1구第一个球
        –기 1:    [접미사] 期 qī. 届 jiè. 제1권 제2기第一卷第二期이 간행물은 이미 십 몇 기가 출판되었다这个刊物已经出版了十几期제1기 대표 대회第一届代表大会상반기上半届–기 2[접미사] 机 jī. 세탁기洗衣机녹음기录音机–기 3[접미사] [기록을 나타내는 명사에 붙어] 录 lù. 纪录 jìlù. 모험기冒险录 기 1 [명사]? [숫자 앞에 붙어] 几 jǐ. 기십만원几十万元기 2[명사] (1)〈화학〉 基 jī. 根 gēn. 파라핀기石蜡基메틸기甲(烷)基아미노기氨根유산기硫酸根 (2) 统 tǒng. 尊 zūn.비석 한 기一统碑 =一座碑불상 1기一尊佛像금빛의 아미타여래상 1기一尊金身的如来佛像기 3[명사] 旗 qí. 【문어】帜 zhì. 조기(弔旗)를 달다挂半旗기치旗帜표지의 기幡帜기 4[명사] (1) 气 qì. 力气 lìqì. 劲儿 jìnr. (너무 화가 나서) 기가 막히다气结 =干咽기가 죽다气馁 =沮丧 =颓唐 =自馁 =泄气기가 통하다得气기가[힘이] 세다很有力气모두가 조금만 더 기를 쓰면 앞당겨 완성할 수 있다大伙儿再加一把劲儿, 就能提前完成 (2) 气 qì. 感觉 gǎnjué.더운 기가 느껴지다感觉热气가을비가 한바탕 지나간 후에는, 약간 추워진 기를 느낀다一场秋雨过后就感觉有点冷了기 5[명사] 纪 jì. 세기世纪중세기中世纪캄브리아기寒武纪쥐라기侏罗纪
        –께 1:    [조사] 给 gěi. 向 xiàng. 对 duì. [‘에게’的尊称] 할아버님께 드리는 편지给祖父的信선생님께 인사를 올리다向老师致敬–께 2[접미사] 用于表示时间或地点的名词词根之后, 表示‘左右’, ‘附近’. 보름께十五号左右역전께로 가다到车站附近去
        –나마 1:    [조사] 哪怕 nǎpà. 순간이나마 너를 안고 싶다哪怕只是一个瞬间,我也想拥抱你 –나마 2虽然 suīrán. 尽管 jǐnguǎn. 나는 너를 보지는 못하나마, 네가 주는 온기는 좋아한다我虽然看不到你, 但是喜欢你给的温柔그는 독학해서 체계적이지는 못하나마, 읽은 양은 사람을 놀라게 할 정도는 된다他的自学尽管不太系统, 但阅读量大得惊人
        –네 1:    [접미사] [일부 명사의 뒤에 붙어] (1) 们 ‧men.우리네我们당신네你们 (2) 们 ‧men.왕씨네老王们–네 2用于谓词词干之后的对等阶叙述式终结词尾, 有时表示“感叹”. 눈이 오네下雪了백운은 천년을 유유히 흐르네白云千载空悠悠 네 1 [대사] 你 nǐ. [‘너’에 주격 주사 ‘가’나 보격 조사 ‘가’가 붙을 때의 형태] 네가 오고 싶을 때, 언제든지 와라你想什么时候来就什么时候来네 2四 sì. 四个 sì‧ge. [일부 단위를 나타내는 말 앞에 쓰여 그 수량이 넷임을 나타내는 말] 네 계절四季 =四时 =四运 =【문어】四序네 구석[귀퉁이, 모퉁이]四旮旯儿 =四隅네 귀四角네 발四蹄네 번째第四个(사각형의) 네 변四边(儿)네 사나이四条汉子네 3[감탄사] [존대할 자리에서 대답하거나 반문하는 말] (1) 是 shì. 啊 á.네, 알겠습니다是, 我知道了밑의 하인이 벼락 치듯 ‘네’하고 대답했다底下差役炸雷似的答应了一声‘是’왕씨는 한마디 ‘네’하고 대답했다王老应了一声 ‘是’ (2) 啊 á.네? 뭐라구요?啊? 你说什么?
        –다가 1:    [조사] 用于助词‘에, 에게’和几个副词语之后, 明确其意思. –다가 2 ☞–다3B)
        –단다 1:    用于谓词词干后的陈述式基本阶终结词尾, 表示‘劝告’, ‘略为自夸’. 공원의 꽃을 꺾어서는 안된단다不能折公园里的花우리도 영화구경을 간단다我们也去看电影啦–단다 2用于谓词词干后的陈述式基本阶终结词尾, 表示‘传达’. 우리도 그런 기계를 만들었단다咱们也制造了那种机器呀
        –더니 1:    用于谓词词干或体词的谓词形之后的终结词尾, 表示‘回忆’. 작년 여름은 덥기도 하더니!去年夏天真热啊!–더니 2用于谓词词干或体词的谓词形之后的接连词尾 (1) 表示‘连续发生’.그는 눈동자를 굴리더니 생각을 해내었다他吧眼珠眨巴一下就想出了个主意 (2) 表示‘原因, 根据’.환자가 약을 먹고 나더니, 훨씬 편안하게 잠을 잔다病人吃了药, 睡觉安顿多了이틀 밤을 꼬박 샜더니, 눈언저리가 움푹 들어갔다连续了两宿, 眼窝都凹下去了 (3) 表示‘对立’.잇달아 예니레 비가 오더니 오늘에서야 겨우 개었다一连下了六七天的雨, 今天总算晴了
        –던데 1:    用于谓词词干或体词的谓词形后的对等阶终结词尾, 表示‘提出主张’. 듣자니 자네가 손자를 보았다던데听说你抱孙子了따님이 내일 시집간다고 하던데, 준비가 다 되었습니까?听说闺女明天就过门了,都准备好了吗? –던데 2用于谓词词干或体词的谓词形后的连接词尾, 表示‘对立和提示’ 눈꼴이 험악하던데 내가 그걸 모를까봐?那一双眼睛, 贼忒忒地, 难道我还看不出?그녀는 한참 동안이나 말을 않던데, 화가 났나 아니면 어찌 된 것인가?她半天不吭声, 是生气了还是怎么啦?

相邻词汇

  1. 무릎보호대 什么意思
  2. 무릎뼈 什么意思
  3. 무리 什么意思
  4. 무리 (물리학) 什么意思
  5. 무리 (스위스) 什么意思
  6. 무리 티베트족 자치현 什么意思
  7. 무리수 什么意思
  8. 무리없이 什么意思
  9. 무리에 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 17 Aug 2025 00:29:56 GMT